Takie zaproszenie dostalem (zw. z opracowaniem polskich odpowiedników terminów)

Czy ST PTI zabierze się za to?

-- cytat --
w porozumieniu z Przewodniczącym KT 8, p. Januszem Nowastowskim,
chciałabym zapytać czy Kt 304 może wskazać eksperta, który podjąłby się
opracowania polskich odpowiedników terminów zawartych w dokumencie IEC nr
1/2602/FDIS [proj. IEC 60050-726 ED2: International Electrotechnical
Vocabulary (IEV) - Part 726: Transmission lines and waveguides].
Sprawdziłam, że do opracowania są 363 terminy (patrz załączony plik Excela
z IEC). Ich definicje (na podstawie której należy proponować polski
termin) są podane w pliku Excela obok danego terminu. Oczywiście praca
będzie realizowana na podstawie umowy zlecenia zawieranej z PKN na
opracowanie tych terminów.

Uprzejmie proszę o informacje w powyższej sprawie w terminie do 22 maja
br.

(attachments)

Equivalent-terms-pl_60050-726-Ed2.xlsx (74.1 KB)

Jeśli st pti ma to firmować, to rekrutacja może się odbywać w ramach istniejącej listy. Natomiast odpowiedzialność to chyba w ramach jakiejś umowy?

//ady

czw., 16 maj 2024, 16:07 użytkownik Piotr Karocki <pkar@ieee.org> napisał: